知人と話していて、ホットシート(hot seat)という言葉の意味について話してました。
ちなみに普通はホットシートというのは、電気椅子とか、そこから転じてか苦境という意味のようです。
I am in the hot seat. とかいう感じです(inでなく、onの場合もある)
これで、私は苦境にあるといった感じですね。
しかーし、ビリヤードではホットシートというのは電気椅子でなくて、逆にとてもいい状況です。
ビリヤードではホットシートとはダブルイルミネーション(2回負けるまではトーナメントから抜けない。USオープンなんかで使われているフォーマット)で、勝者最終の勝利者を指します。要は1位か2位確定ってことですね。